قال الله تعالى

 {  إِنَّ اللَّــهَ لا يُغَيِّــرُ مَـا بِقَــوْمٍ حَتَّــى يُـغَيِّـــرُوا مَــا بِــأَنْــفُسِــــهِـمْ  }

سورة  الرعد  .  الآيـة   :   11

ahlaa

" ليست المشكلة أن نعلم المسلم عقيدة هو يملكها، و إنما المهم أن نرد إلي هذه العقيدة فاعليتها و قوتها الإيجابية و تأثيرها الإجتماعي و في كلمة واحدة : إن مشكلتنا ليست في أن نبرهن للمسلم علي وجود الله بقدر ما هي في أن نشعره بوجوده و نملأ به نفسه، بإعتباره مصدرا للطاقة. "
-  المفكر الجزائري المسلم الراحل الأستاذ مالك بن نبي رحمه الله  -

image-home

لنكتب أحرفا من النور،quot لنستخرج كنوزا من المعرفة و الإبداع و العلم و الأفكار

الأديبــــة عفــــاف عنيبـــة

السيـــرة الذاتيـــةالسيـــرة الذاتيـــة

أخبـــار ونشـــاطـــاتأخبـــار ونشـــاطـــات 

اصــــدارات الكـــــاتبــةاصــــدارات الكـــــاتبــة

تـــواصـــل معنــــــاتـــواصـــل معنــــــا


تابعنا على شبـكات التواصـل الاجتماعيـة

 twitterlinkedinflickrfacebook   googleplus  


إبحـث في الموقـع ...

  1. أحدث التعليــقات
  2. الأكثــر تعليقا

ألبــــوم الصــــور

e12988e3c24d1d14f82d448fcde4aff2 

مواقــع مفيـــدة

rasoulallahbinbadisassalacerhso  wefaqdev iktab
الثلاثاء, 27 أيلول/سبتمبر 2016 10:16

Fondaco dei Turchi 8

كتبه  Afaf Aniba
قيم الموضوع
(0 أصوات)

-En effet mais le Fondaco  coûta aux Ottomans un demi-siècle de négociations professore, alors que les Vénitiens avaient toutes les facilitées pour résider et écouler leurs marchandises sur le territoire Ottoman. Observa Selma.

-Vous avez raison, l’empire Ottoman était tolérant ce que je ne pourrais dire de nos Vénitiens de l’époque, avez-vous dîné ? S’enquit Travieti.

-Non pas encore.Fit Mourad

-Je vous invite alors à dîner, dans un endroit qui sert de succulent repas hallal.

Les Omarti acceptèrent volontiers. Dehors, Selma regardant bien où elle mettait les pieds car l’éclairage dans le ramo était en demi-teinte, elle eut un imperceptible tressaillement en relevant la tête, elle avait constatée  qu’elle venait de dépasser un jeune homme qui s’était ensuite reculé tout en la suivant de son regard.

En s’asseyant près de Mourad, elle écoutait d’une oreille distraite le bavardage de Travieti, sur le quai le jeune homme de tantôt avait battu en retraite. «  Il est toujours insolite  en Europe de voir une femme portant l’habit musulman. » Se dit-elle en reportant son attention sur la gondole qui glissait sur l’eau.

Le lendemain très tôt après avoir accompli les prières de l’aube et du matin, la jeune femme commanda un petit déjeuner matinal pour deux, un coup sur la porte de sa suite, Mourad entra :

-Bonjour. Lui dit-il, ouvrant les persiennes du porte fenêtre de la grande pièce, il jeta un regard sur le panorama et ne vit pas dans l’embrasure d’une porte au-dessous de lui une ombre humaine :

- A partir de demain, tu dois te déplacer de jour seule. Je dois prendre le train chaque matin très tôt pour Rome et ne revenir que vers une heure tardive de la nuit et cela afin que je règle le litige qui oppose un de mes clients Turcs résidants à Rome à une société Italienne à laquelle il est lié par un contrat de travail. Déclara Mourad, elle acquiesça. Un garçon d’étage entra poussant une table roulante devant lui. A sept heure tapante, Travieti accueillit les jeunes gens à la sortie de l’hôtel :

- Santa Groce est notre destination. Leur dit-il.

-Pourquoi le Fondaco dei Turchi a été bâti là ?

-Je crois que la proximité du grand canal a été pour beaucoup dans ce choix.

-Ah !? Fit le ton interrogateur la jeune femme.

-Eh oui ! Débarquant là, les marchands acheminaient directement leurs produits vers le Fondaco. Répondit l’historien.

 Dans le vent matinal, Selma repensait aux paroles du pr Kemal Othman qui encadrait sa thèse de doctorat « Vous allez peut-être au-devant d’une grande déconvenue. »

Ils venaient de dépasser le Fondaco Del Megio pour entrer dans le canal du Fondaco Dei Turchi. En mettant pied sur le quai, elle détailla longuement l’endroit, tout était si vieux et si vétuste qu’elle avait la gorge nouée. La façade du Fondaco est composée d’une double rangée de portique  s’étageant l’une sur l’autre, les pierres étaient en grès rouge et blanc. Là, sous le couvert de colonne de marbre à la surface décolorée, l’odeur des siècles chatouilla ses narines.  Laissant derrière eux le pontile, ils atteignirent une sorte de plate-forme, tournant le coin de la façade, ils s’immobilisèrent devant une grande porte en blanc surélevé par un arc triangulaire percé d’un cercle de verre.

قراءة 1289 مرات آخر تعديل على الجمعة, 28 تشرين1/أكتوير 2016 16:40
المزيد في هذه الفئة : « Fondaco dei Turchi 5 Fondaco dei Turchi 7 »

أضف تعليق


كود امني
تحديث